Міхаель Юріс: Єрусалимська міська російська бібліотека (текст мовою оригіналу)

Иерусалимская городская русская библиотека

16 октября 2013 год.

 7 часов вечера.

Сумерки и вкрадчивый прохладный ветерок.   Иерусалимские вечерние улицы уже  пустуют. Тут и  там – редкие прохожие…

У входа в “Шук ха-каньон”* пошатываясь на стуле, сидит    скучающий    эфиоп-охранник.  

В этот вечер  я с моим другом   Юрием   Мор, были приглашены в Иерусалимскую русскую  библиотеку, где будет проходить    важное мероприятие: Творческий вечер двух поэтов, удостоенных премией  имени Давида Самойлова.

Одна из поэтов Ася Векслер представит новую  (седьмую) книгу  “Ещё не вечер”, сопровождая чтение стихов и показов  своих графических работ.  А второй – Вадим Халуповиц, педагог, просветитель, автор 12 книг поэзии, познакомит участников встречи с поэтическим сборником “Пылинка на ветру”.

Состоится и церемония награждения новых лауреатов: награда СП Израиля и эти награды вручат Эфраим Баух президент СП и Леонид Финкель генеральный секретарь СП.

Охранник –   эфиоп был искренне рад нам. Оказия  хоть немного развеять скуку…. Он усердно стал нам  объяснять, где находится нужная библиотека, и как к ней  добраться…. Надо было войти   вовнутрь мрачного каньона. Встреча с ним  была  для  нас более чем  удручающей:

Вокруг – разбитые стекла, а стены во  многих местах разворочены. Все более-менее  целые магазины, были закрыты  на тяжёлые замки. Мрак, многочисленные лужи, и не приятные запахи неприятно ударили в нос…

Как оказалось!  На крупной  территории, в самом центре Иерусалима, расположены  настоящие  трущобы, а не цивилизованный модерный район столицы Израиля. Этот , так называемый, “Каньон-ха шук”  был  полностью не действующим, но почему-то не закрыт. Факт – даже охранника поставили у входа. Странно….

Наконец, кое-как,  мы  добрались до  единственного   лифта  и,  к нашему удивлению, лифт  работал. Я выразил обоснованные опасение: а что, если мы здесь застрянем? И   кто  нас выручит? Но, Юра Мор, со свойственным ему  спокойствием, тут же  успокоил меня:

– Со  мной   то,  ты никогда не пропадёшь!- и уверенно нажал на кнопку  вызова.

Лифт почти моментально прибыл и дружелюбно   распахнул перед нами свои   дверцы. Вроде всё в порядке и, даже,  освещенный.

Благополучно  добравшись  на второй   этаж,  двери лифта опять  распахнулись  и… какой приятный сюрприз… Весь  этаж в, почти,  полной  иллюминации.  Вокруг  оживленный смех,  говор и  многочисленная  русскоговорящая  публика.

Оказывается,   единственный   цивилизованный   пункт, в “Шуканьоне” Иерусалима, забытым не только местным  муниципалитетом   а, возможно, и Господом   Богом, процветает крупнейшая в Израиле Иерусалимская русская библиотека.

Встретила нас милая женщина,  представившейся нам по имени Клара – заведующая  этим учреждением.

До начала официальной части вечера, она сделала нам краткий, но вполне впечатляющий “круиз” по многочисленным комнатам этой библиотеки. Поверьте мне, мои глаза просто разбежались, видя такое огромное количество книг русской и мировой литературы  всех эпох, начиная где-то с 13 века и до  наших дней. Не стану  перечислять их – это просто невозможно. Но впечатление – нет в мире той  книги, которая не находилась бы на многочисленных полках этой библиотеки. Я считаю, что она  может себя с гордостью называть Библиотека-Музей.

По просьбе Клары, заведующая  библиотекой,   я,     с большим удовольствием,  подарил  три экземпляра моего нового  двухтомного романа “Да смоет дождь пыль пустыни”. Для меня – большая честь  быть  частью этого   бесценного учреждения.

Ровно в семь тридцать  Леонид Финкель    открыл  торжественный вечер.

Впервые,  за последние годы, я вижу зал, полностью    переполнен людьми: и  старшего возраста, и даже немало молодёжи… И помните, дорогие читатели, что это не суббота,  а простой будний день.  Уму непостижимо!

Да! Этот будний день, в каком- то запущенном каньоне, стал настоящим  праздничным вечером… русской книги. Атмосфера была  насыщенна русской поэзией  и всем тем, что близко к душе каждого  цивилизованного  человека.

Лауреаты читали с таким вдохновением, а публика с таким упоением слушала  их, что мне показалось, будто мы находимся не в столице Израиля  21 века, а  где-то в 18-19 веке в Москве или в Санкт-Петербурге.

Вернулись домой поздно, около полуночи. Усталые, но очень довольные.

Юрис Михаэль

Ви можете залишити коментар, або посилання на Ваш сайт.

Залишити коментар

Ви повинні бути авторизовані, щоб залишити коментар.

Online WordPressORG template HostingReview